TOME ACCIóN / TAKE ACTION

Exígele a Facebook, Nextdoor, Twitter y YouTube que ofrezcan transparencia real sobre sus prácticas de vigilancia de contenidos en lengua no-inglesa, porque las grandes empresas de tecnología nos deben respeto a nuestra privacidad.

Demand that Facebook, Nextdoor, Twitter and YouTube provide real transparency about their non-English-language content-moderation practices — because Big Tech owes us big answers.

Respetamos su privacidad. / We respect your privacy.

Lo que está en juego

Las plataformas de redes sociales tienen un gran problema con la desinformación en inglés, pero es aún peor en otros idiomas.

La desinformación en español sobre las elecciones, la pandemia, las vacunas, el cambio climático y otros temas cruciales afecta a la salud pública y deteriora las instituciones democráticas. Pero en Facebook sólo se vigila el 30% de la desinformación en español, frente al 70% en inglés. En general, la empresa sólo señala el 51% de la desinformación que no está en inglés.

No tenemos ni idea de cuántos mediadores de contenidos de habla hispana emplean estas empresas. Mientras tanto, la carga de señalar este tipo de contenidos ha recaído en organizaciones de derechos humanos y civiles que operan con una mínima parte del presupuesto de una empresa como Facebook.

El problema no se limita a Facebook. Tanto Facebook como Twitter presumen de tener centros de transparencia, pero las empresas no ofrecen datos sobre la vigilancia de contenidos en otros idiomas. YouTube tiene un centro de aplicación de políticas de comunitarias que promociona la manera en que ellos y su propietario, Google, interceptan la difusión de la desinformación en inglés, pero el centro no tiene datos sobre la desinformación en otros idiomas. Nextdoor se enorgullece de promocionar sus "políticas de mediación incluyentes", pero no es transparente en cuanto al funcionamiento efectivo de estas políticas.

Es hora de que estas plataformas respondan ante el público y los responsables políticos: actúen ya.

What's at Stake?

Social-media platforms have a huge problem with disinformation — but it’s even worse in languages other than English.

Spanish-language disinformation about elections, the pandemic, vaccines, climate change and other crucial issues impacts public health and tears at democratic institutions. But on Facebook only 30% of misinformation in Spanish gets flagged compared to 70% in English. Overall, the company flags only about 51% of non-English misinformation and disinformation.

We have no idea how many Spanish-speaking content moderators these companies employ. Meanwhile, the burden to flag this kind of content has fallen on human- and civil-rights organizations that operate with a sliver of the budget of a company like Facebook.

The problem isn’t limited to Facebook. Both Facebook and Twitter tout their transparency centers, but the companies offer no data on their non-English-language content moderation. YouTube has a community-guidelines enforcement hub that promotes how it and owner Google disrupt the spread of English-language disinformation but the hub has no data on disinformation in other languages. Nextdoor proudly promotes its “inclusive moderation policies” — but it isn’t transparent about how these policies actually work.

It’s time for these platforms to answer to the public and the policymakers: take action now.

Comunícate con nosotros / Contact Us